Para pengunjung blog bahasa arab dan artinya.xyz yang berbahagia, kali ini kembali kami akan membawakan buat anda semua tentang percakapan bahasa arab, untuk kesempatan berbahagia ini kami akan menuliskan tentang percakapan bahasa arab di toko dan khusus kali ini jumlah percakapannya ada 5 buah percakapan bahasa arab yang sudah kami lengkapi dengan cara membacanya dengan tulisan latin dan sudah pula kami lengkapi dengan artinya atau terjemahannya.
Percakapan Bahasa Arab di Toko
percakapan 1
التَّاجِرُ : أَهْلًا وَسَهْلًا, أَيُّ خِدْمَةٍ ؟
at-taajir : ahlan wa sahlan, ayyu khidmah ?
pedagang : selamat datang apakah ada yag bisa dibantu ?
أَحْمَدُ : أُرِيْدُ قَلَمًا لَوْ سَمَحْتَ
ahmad : uriidu qolaman lau samahta.
ahmad : permisi saya mau membeli pena.
التَّاجِرُ : تَفَضَّلِ الْقَلَمَ
at-taajir : tafadhdholil qolam.
pedagang : silajkan ini penanya.
أَحْمَدُ : شُكْرًا
ahmad : syukron.
ahmad : terima kasih.
percakapan 2
الْبَائِعُ : مَاذَ تُرِيْدُ ؟
al-baai’u : maadzaa turiid ?
penjual : apa yang anda inginkan ( mau beli ) ?
عَلِيٌّ : أُرِيْدُ كِتَابَ الْقِرَاءَةِ
ali : uriidu kitaabal qirooah.
ali : saya mau ( membeli ) buku bacaan.
الْبَائِعُ : هَلْ تُرِيْدُ شَيْئًا آخَرَ ؟
al-baai’u : hal turiidu syaian aakhor ?
penjual : apakah anda mau ( membeli ) sesuatu yang lain ?
عَلِيٌّ : لَا, شُكْرًا
ali : laa, syukron.
ali : tidak terima kasih.
percakapan 3
سَلْمَى : أُرِيْدُ سَمَكًا مِنْ فَضْلِكِ
salma : uriidu samakan min fadhliki.
salma : permisi saya mau ( membeli ) ikan.
التَّاجِرَةُ : تَفَضَّلِي السَّمَكَ. هَلْ تُرِيْدِيْنَ شَيْئًا آخَرَ ؟
at-taajiroh : tafadhdholis samak. hal turiidiina syaian aakhor ?
penjual : apakah anda mau ( memebeli ) yang lainnya ?
سَلْمَى : نَعَمْ, بَصَلًا وَ مِلْحًا
salma : na’am, basholan wa milhan.
salma : ya, saya mau ( membeli ) bawang putih dan garam.
التَّاجِرَةُ : هَذَا هُوَ الْبَصَلُ وَهَذَاهُوَ الْمِلْحُ
at-taajiroh : haadzaa hual bashol wa haadzaa hual milhu.
penjual : ini bawangnya dan ini garamnya. Yang Lainnya Di Blog Bahasa Arab Ini : Teks Percakapan Bahasa Arab 2 Orang
percakapan 4
زَيْنَب : أُرِيْدُ مُعْجَمًا مِنْ فَضْلِكِ
zainab : uriidu mu’jaman min fadhlik.
zainab : permisi saya mau ( membeli ) kamus.
الْبَائِعَةُ : أَيُّ مُعْجَمٍ تُرِيْدِيْنَ ؟
al-baai’ah : ayyu mu’jamin turiidiin ?
penjual : kamus apa yang anda mau ( beli ) ?
زَيْنَب : أُرِيْدُ الْمُعْجَمَ الْعَرَبِيَّ
zainab : uriidu al-mu’jamal ‘arobiyy.
zainab : saya mau ( membeli ) kamus bahasa arab.
الْبَائِعَةُ : تَفَضَّلِي الْمُعْجَمَ الْعَرَبِيَّ
al-baai’ah : tafadhdholii al-mu’jamal ‘arobiyy.
penjual : silahkan ini kamus bahasa arabnya.
percakapan 5
سُلَيْمَان : بِكَمِ الْقَمِيْصُ ؟
Sulaiman : bikamil qomiish ?
Sulaiman : berapa harga baju ini ?
التَّاجِرُ : الْقَمِيْصُ بِعِشْرِيْنَ رِيَالًا. هَذَا هُوَ الْقَمِيْصُ. الْمَطْلُوْبُ عِشْرُوْنَ رِيَالًا
at-taajir : al-qomiishu bi’isyriina riyaalan. haadzaa hual qomiish. al-mathluubu ‘isyruuna riyaalan.
pedagang : harga baju ini adalah dua puluh riyal. ini bajunya. bayarannya adalah dua puluh riyal.
سُلَيْمَان : تَفَضَّلْ هَذِهِ عِشْرُوْنَ رِيَالًا
Sulaiman : tafadhdhol haadzaa hua ‘isyruuna riyaalan.
Sulaiman : silahkan ini bayarannya dua puluh riyal.
التَّاجِرُ : شُكْرًا
at-taajir : syukron.
pedagang : terima kasih.
Nama - Nama Sayuran dan Lauk dalam Bahasa Arab
سُلَيْمَان : عَفْوًا
Sulaiman : ‘afwan.
Sulaiman : sama-sama.
Demikianlah yang bisa kami tuliskan buat anda semua kali ini tentang percakapan bahasa arab di toko yang kami tuliskan sebanyak 5 percakapan sekaligus semoga bermanfaat dan bisa menambah perbendaharaan kosakata bahasa arab anda dan bisa melatih anda dalam melakukan percakapan bahasa arab.