Bahasa arabnya mendengar ialah sami'a - سَمِعَ
Tashrif istilahi dari sami'a yaitu:
Fi'il madhi = سَمِعَ = sami'a
Fi'il mudhari' = يَسْمَعُ = yasma'u
Mashdar = سَمَاعًا , سَمْعًا = samaa'an, sam'an
Isim fa'il = سَامِعٌ , سَمِيعٌ = saami'un , samii'un
Isim maf'ul = مَسْمُوْعٌ = masmuu'un
Isim makan = مَسْمَعٌ = masma'un
Isim alat = مِسْمَعٌ = misma'un
Tashrif lughawi dari qara-a yaitu:
Fi'il madhi
هُوَ سَمِعَ
هُمَا سَمِعَا
هُمْ سَمِعُوْا
هِيَ سَمِعَتْ
هُمَا سَمِعَتَا
هُنَّ سَمِعْنَ
أَنْتَ سَمِعْتَ
أَنْتُمَا سَمِعْتُمَا
أَنْتُمْ سَمِعْتُمْ
أَنْتِ سَمِعْتِ
أَنْتُمَا سَمِعْتُمَا
أَنْتُنَّ سَمِعْتُنَّ
أَنَا سَمِعْتُ
نَحْنُ سَمِعْنَا
Fi'il mudhari':
هُوَ يَسْمَعُ
هُمَا يَسْمَعَانِ
هُمْ يَسْمَعُوْنَ
هِيَ تَسْمَعُ
هُمَا تَسْمَعَانِ
هُنَّ يَسْمَعْنَ
أَنْتَ تَسْمَعُ
أَنْتُمَا تَسْمَعَانِ
أَنْتُمْ تَسْمَعُوْنَ
أَنْتِ تَسْمَعِيْنَ
أَنْتُمَا تَسْمَعَانِ
أَنْتُنَّ تَسْمَعْنَ
أَنَا أَسْمَعُ
نَحْنُ نَسْمَعُ
Fi'il amr :
أَنْتَ اِسْمَعْ
أَنْتُمَا اِسْمَعَا
أَنْتُمْ اِسْمَعُوْا
أَنْتِ اِسْمَعِيْ
أَنْتُمَا اِسْمَعَا
أَنْتُنَّ اِسْمَعْنَ
Isim =
سَمْعٌ = sam'un , artinya telinga (bentuk mufrad)
أسْمَاعٌ = asmaa'un , artinya pendengaran-pendengaran (bentuk jamak)
سَامِعٌ = saami'un , artinya pendengar (mufrad)
سَامِعُوْنَ , سَمَعَةٌ , سُمَّاعٌ = saami'uuna, sama'atun, summaa'un => artinya para pendengar (jamak)
سَمِيعٌ = samii'un , artinya pendengar (mufrad)
سُمَعَاءُ , سَمِيعَاتٌ = suma'aa-u, samii'aatun => artinya para pendengar (jamak)
مَسْمُوْعٌ = masmuu'un , artinya sesuatu yg di dengar (mufrad)
مَسْمُوْعُوْنَ = masmuu'uuna => bentuk jamak dari masmuu'un.
مَسْمَعٌ = masma'un , artinya daerah mendengar (mufrad)
مَسَامِعُ = masaami'u => bentuk jamak dari masma'un.
مِسْمَعٌ = miqra-un , artinya alat utk mendengar (mufrad)
مَسَامِعُ => bentuk jamak dari misma'un.