الحُرُوْفُ الجَارَّة = al-huruuful jarrah
Saya akan membahas perihal abjad jar, diilustrasikan di dalam bahasa Indonesianya adalah preposisi (kata depan atau kata yg biasa di depan nomina/kata benda).
Di dalam buku Ten lessons of Arabic pada pelajaran ke lima, terdapat kaidah-kaidah dalam penggunaan preposisi.
Saya telah membahas abjad jar yg bersumber dari buku lainnya. Untuk mendapat pemahaman yg lebih dalam silakan lihat catatan sebelumnya perihal abjad jar/preposisi ini:
https://fatinfarhanabambam.blogspot.com//search?q=pengertian-&-contoh-huruf-jar
https://fatinfarhanabambam.blogspot.com//search?q=pengertian-&-contoh-huruf-jar
https://fatinfarhanabambam.blogspot.com//search?q=pengertian-&-contoh-huruf-jar
https://fatinfarhanabambam.blogspot.com//search?q=pengertian-&-contoh-huruf-jar
Daftar preposisi dalam bahasa Arab yg disebutkan dalam buku ini:
1. فَي = di; di dalam; dalam hal
2. مِنْ = dari; daripada
3. عَلَى = di atas; atas
4. كَ = seperti
5. عَنْ = dari; tentang
6. بِ = dgn; di
7. لِ = milik; utk
8. إِلَى = ke; hingga ke
9. حَتَّى = sampai
10. وَ = demi (utk sumpah).
Kaidah abjad jar
Jika isim (nomina/kata benda) didahului oleh abjad jar di atas, maka isim menjadi majrur.
Contoh penerapan abjad jar
- Zaid ada di dalam rumah.
Bahasa arabnya => زَيْدٌ فِي الدَّارِ = Zaidun fid daari.
- Saya menulis dgn pena.
Bahasa arabnya => كَتَبْتُ بِالقَلَمٍ = katabtu bil qalami.
- Mobil itu milik Zaid
Bahasa arabnya => اسَّيَّارَةُ لِزَيْدٍ = as-sayyaratu lizaidin.
- وَاللَّهِ , artinya demi Allah.
Kosakata kata kerja
ذَهَبَ = dzahaba = pergi
قَتَلَ = qatala = membunuh
قَطَعَ = qatha'a = memotong
حَلَبَ = halaba = memerah susu
سَأَلَ = sa-ala = bertanya
جَعَلَ = ja'ala = membuat
وَقَعَ = waqa'a = jatuh; terletak; berlaku; menimpa; terjadi
كَسَرَ = kasara = mematahkan; merusak
Daftar kosakata isim/kata benda
- قَرْيَةٌ (singular) = qaryatun = artinya => desa; kampung; negeri
قُرًى (plural) quraa= = artinya => banyak desa
- مَدِيْنَةٌ (singular) = madiinatun = kota
مُدُنٌ (plural) = mudunun = banyak kota
- سَيْفٌ (singular) = saifun = pe&g
سُيُوْفٌ (plural) = suyuufun = pe&g-pe&g
- ثَوْبٌ (singular) = tsaubun = pakaian
ثِيَابٌ (plural) = tsiyaabun = pakaian-pakaian.
- مِقْرَاضٌ (singular) = miqraadhun = gunting
مَقَارِيْضُ (plural) = maqaariidhu = gunting-gunting
- صُنْدُوْقٌ = shunduuqun = kotak
- سِرْوَالٌ (singular) = sirwaalun = celana
سَرَاوِيْلُ (plural) = saraawiilu = celana-celana
- بِطَاقَةٌ (singular) = bithaaqatun = kartu
بِطَاقَاتٌ (plural) = bithaaqaatun = kartu-kartu
- مِرْسَمٌ (singular) = mirsamun = pensil
مَرَاسِمُ (plural) = maraasimu = pensil-pensil
- أُسْتَاذٌ (singular) = ustaadzun = guru
أَسَاتِذَةٌ (plural) = asaatidzatun = guru-guru
- دَرْسٌ (Singular) = darsun = pelajaran
دُرُوْسٌ (plural) = duruusun = pelajaran-pelajaran
- ذَهَبٌ = dzahabun = emas
- فِضَّةٌ = fidhdhatun = perak
- حَجَرٌ (singular) = hajarun = batu
حِجَارَةٌ (plural) = hijaaratun = batu-batu
- بُسْتَانٌ (singular) = bustaanun = taman; kebun
بَسَتِيْنُ (plural) = basaatiinu = taman-taman
- عُشْبٌ (singular) = 'usybun = rumput
أَعْشَابٌ (plural) = a'syaabun = rumput-rumput.
- سَحَابٌ = sahaabun = awan
- ذُبَابٌ (singular) = dzubaabun = lalat
أَذِبَّةٌ (plural) = adzibbatun = lalat-lalat
- سَرِيْرٌ (singular) = sariirun = dipan; ranjang; kawasan tidur
أَسِرَّةٌ (plural) = asirratun = banyak ranjang.
Latihan soal
Tuliskan kalimat di bawah dgn bahasa Arab!
1. Zaid pergi dari desa ke kota.
2. Saya memotong pakaian dgn gunting.
3. Guru bertanya kepada murid perihal pelajaran itu.
4. Kami pergi ke taman & kami duduk di atas rumput.
Jawaban
1. ذَهَبَ زَيْدٌ مِنَ القَرْيَةِ إِلَى المَدِيْنَةِ
2. قَطَعْتُ الثَّوْبَ بِاامِقْرَضِ
3. سَأَلَ أُسْتَاذُ طَالِبً عَنْ دَرْسٍ
4. ذَهَبْنَا إِلَى البُسْتَانِ وَ جَلَسْنَا عَلَى أَعْشَابٍ
Terjemahkan kalimat bahasa arab di bawah ke dalam bahasa Indonesia
1. وَقَعَ الذُّبَابُ فِي الطَّعَامِ
2. كُتِبَتِ الصَّلاَةُ عَلَى المُسْلِمِ
Jawaban
1. Seekor lalat jatuh ke masakan itu.
2. Diwajibkan shalat atas seorang muslim.