Di dalam bahasa Arab fi'il utk memuji dinamakan فِعْلُ المَدْحِ (fi'lul mad-hi), se&gkan fi'il utk mencela/mengutuk dinamakan fi'il dzamm (فِعْلُ الذَمِّ).
Contoh فِعْلُ المَدْحِ (fi'il utk memuji)
a. نِعْمَ الرَّجُلُ زَيْدٌ = ni'mar rajulu Zaidun.
Artinya = Betapa hebatnya Zaid! ; Zaid ialah cowok yg hebat; betapa baiknya si Zaid; sebaik-baik cowok ialah Zaid.
Penjelasan kalimat:
- نِعْمَ (ni'ma) ialah fi'il mad-hi, ialah fi'il utk memuji.
- الرَّجُلُ (ar-rajulu) ialah faa'il
- زَيْدٌ (zaidun) ialah مَخْصُوْصٌ بِالمَدْحِ (makhshuusun bil mad-hi atau orang yg dipuji).
- نِعْمَ الرَّجُلُ (ni'mar rajulu) ialah khabar muqaddam (khabar yg didahulukan).
- زَيْدٌ (zaid) ialah mubtada' mu-akhkhar (mubtada' yg diakhirkan).
Lihat gambar di bawah utk lebih jelasnya.
b. حَبَّذَا زَيْدٌ (habbadzaa Zaidun)
Artinya = Sungguh baik si Zaid
Untuk klarifikasi kalimat, lihat gambar di bawah.
Contoh fi'il utk mencela/mengutuk ( فِعْلُ الذَمِّ )
a. بِئْسَ الرَّجُلُ زَيْدٌ = bi'sa ar-rajulu Zaidun
Artinya = Seburuk-buruk cowok ialah Zaid; Zaid ialah seburuk-buruk pemuda.
Penjelasan kalimat:
- بِئْسَ (bi'sa) ialah fi'ludz dzammi (fi'il utk mencela).
- الرَّجُلُ (ar-rajulu) ialah faa'il.
- زَيْدٌ (zaid) ialah مَخْصُوْصٌ بِالذَّمِّ (makhshuushun bidz dzammi) => orang yg dicela.
b. سَاءَ الرَّجُلُ زَيْدٌ = saa-a ar-rajulu Zaidun
Artinya = seburuk-buruk cowok ialah Zaid.
Penjelasannya ialah sama ibarat di atas, hanya saja fi'il dzamm nya ialah saa-a ( سَاءَ )