Kosakata bahasa arab yg diserap kedalam bahasa Indonesia. Kata serapan ataupun sering di sebut pula dgn kata pungutan / pinjaman ialah kata-kata yg berasal dri bahasa asing yg telah tergabung ke dlm bahasa Indonesia & telah di terima secara luas olh masyarakat secara umum.
Kegunaan kata serapan di dlm bahasa Indonesia ialah utk memperkaya dan memperbanyak ragam kosakata bahasa Indonesia & memberikan pengetahuan tambahan terkait bahasa asing itu kepada pemakai asli bahasa Indonesia.
Bagaimana Penyerapan Kata Bahasa Arab ke Bahasa Indonesia Bisa Terjadi?
Sebenarnya ada banyak proses / cara masuknya bahasa arab atau bahasa asing secara umum ke dlm bahasa kita Indonesia sehingga suatu kosakata asing bisa terserap. Berikut ini ialah beberapa proses penyerapan kosa kata asing itu ke dalam bahasa arab:
Proses Adopsi
Adopsi ialah terserapnya suatu kosakata bahasa asing misalnya bahasa arab karena si pemakai bahasa itu mengambil suatu kata bahasa asing yg mempunyai makna yg sama secara total / keseluruhan tampa mengubah lafalnya ataupun ejaan dgn bahasa kita Indonesia.
Contohnya dari bahasa arab : Umrah (عُمْرَةٌ), Haji ( حَجٌّ ) , Nabi ( نَبِيٌّ ) , Rasul ( رَسُوْلٌ ) , Izin ( إِذْنٌ ) , Kabul ( قَبُوْلٌ ) - mengabulkan, dikabulkan- dan kata-kata lainnya.
Proses Adaptasi
Adaptasi ialah proses di serapnya bahasa asing dalam hal ini bahasa arab akibat si pemakai bahasa asli mengambil kata- kata bahasa asing itu, tetapi ejaan ataupun cara penulisan-nya berbeda & disesuaikan dgn aturan yg ada dalam bahasa Indonesia.
Contohnya dari bahasa arab : Rakyat (terambil dari kata ra’iyyah : رَعِيَّةٌ), Sejadah (terambil dari bahasa arab Sajjaadah : سَجَّادَةٌ), Masalah (terambil dari bahasa arab Mas’alah : مَسْأَلَةٌ), Selamat (terambil dari bahasa arab Salamah : سَلاَمَةٌ) dan kata-kata lainnya.
Proses Pemungutan
Maksudnya ialah masuknya bahasa asing (bahasa arab) ke dlm kosakata bahasa Indonesia yg terjadi akibat si pemakai bahasa melakukan pengambilan konsep dasar yg ada dlm bahasa sumber-nya, lantas dicarikan padanan kata-nya dlm bahasa kita Indonesia. Proses ini bisa disebut pula dgn konsep penterjemahan di mana kata serapan-nya di hasilkan dgn cara menterjemahkan kata atau istilah asing tersebut tampa mengubah arti atau makna kata itu sendiri.
Contohnya: Ijab Qabul (إِجَابَةٌ وَقَبُوْلٌ ) : Serah Terima, Ied ( عِيْدٌ ) : Hari Raya dan kata lainnya.
Penyebab Banyaknya Kosakata Arab yg Terserap ke Bahasa Indonesia
Jika ditelusuri secara lebih mendalam sebenarnya setidaknya ada 2 faktor yg menjadi penyebab di serapnya banyak kosakata bahasa arab kedalam perbendaharaan kata bahasa Indonesia:
Hubungan tijarah (perdagangan) yg terjadi antara para pedagang arab yg kebanyakan berasal dari negeri Arab Yaman terutama di masa lampau menjadi faktor utama terjadinya penyerapan kata bahasa arab ke bahasa Indonesia, karena tentunya saat terjadi perdagangan, mau tidak mau akan terjadi komunikasi antara penduduk pribumi dengan masayarakat asing yg berdagang itu.
Eksodus (hijrah) yg dilakukan beberapa suku / kabilah arab (terutama Arab Yaman) ke bumi pertiwi juga memiliki andil besar terjadinya penyerapan bahasa arab ke bahasa Indonesia, hijrah tersebut lantas memunculkan komunitas Arab yg hingga saat ini banyak di antara mereka yg memiliki andil besar dalam proses pembangunan bangsa.
Islam sebagai agama mayoritas tentu sangat memiliki andil besar dalam hal ini, sebab begitu banyak bahasa dan istilah Islam yg lekat dengan bahasa arab mau tak mau harus dibiarkan begitu saja untuk mengungkapkan suatu syariat Islam, jangan jauh-jauh sebut saja istilah sholat yg merupakan kata bahasa arab, mau tak mau harus menjadi kosakata bahasa Indonesia setidaknya bagi pemeluk agama Islam di tanah air.
Lainnya : 31 Percakapan Bahasa Arab Sehari-hari Pdf
Berikut daftar kosakata bahasa arab yg diserap ke bahasa Indonesia:
Abad :أَبَدٌ Abad
Abadi :أَبَدًا Abadi
Bakhil : بَخِيْلٌ kikir
Baligh :بَالِغٌ Baligh
Halal : حَلَالٌHalal
Haram :حَرَامٌ Haram
Ilmu :عِلْمٌ Ilmu
Lafazh :لَفْظٌ Lafal
Zhalim :ظَالِمٌ Lalim
Maqalatun :مَقَالَةٌ Makalah
Rizqi :رِزْقٌ Rezeki
Sakarotun :سَكَرَاتٌ Sekarat
Awal :أَوَّلٌ Awal
Akhir :أَخِيْرٌ Akhir
Kahabar :خَبَرٌ Kabar
Dahsyat : دَهْشَةٌ dahsyat
Da’wah : دَعْوَةٌ dakwah
Da’i : دَاعِي da’i
Du’a : دُعَاءٌ doa
Dairah : دَائِرَةٌ daerah
Daftar : دَفْتَرٌ daftar
Dalil : دَلِيْلٌ dalil
Darajah : دَرَجَةٌ derajat
Dunia : دُنْيَا dunia
Dzikr : ذِكْرٌ dzikir
Faidatun : فائدة faidah
Faqiir : فقير fakir
Fana : فناء fana
Fikr : فكر fikir
Fitnah : فتننة fitnah
Fithrah : فطرة fitrah
Ghaib : غائب gaib
Qamish : قميص gamis
Hadiyah : هدية hadiah
Hal : حال hal
Hadhir : حاضر hadir
Hasad : حسد hasad
Haidh : حيض haid
Hajah : حاجة hajat
Hamil : حامل hamil
Haram : حرام haram
Hasil : حاصل hasil
Hayawan : حيوان hewan
Hidayah : هداية hidayah
Hijrah : هجرة hijrah
Hukm : حكم hukum
Hakim : حاكم hakim
Haqq : حق hak
Haqiqah : حقيقة hakikat
Hayat : حياة hayat
Hibah : هبة hibah
Hikayat : حكاية hikayah
Hikmah : حكمة hikmah
Huruf : حروف huruf
‘Ilm : علم imu
Iman : إيمان iman
Insan : إنسان insan
Istilah : اصطلاح istilah
Istirahah : استراحة istirahat
Isyarah : إشارة isyarat
Jadwal : جدول jadwal
Jama’ah : جماعة jama’ah
Jasad : جسد jasad
Jawab : جواب jawab
Jins : جنس jenis
Jum’at : جمعة jum’at
Kalimah : كلمة kalimat
qalb : قلب kalbu
Khamis : خميس kamis
qamus : قاموس kamus
qirthos : قرطاس kertas
qishah : قصة kisah
Kitab : كتاب kitab
qobr : قبر kuburan
Kursiy : كرسي kursi
Lisan : لسان lisan
Madrasah : مدرسة madrasah
Majallah : مجلة majalah
Majlis : مجلس majlis
Makhluq : مخلوق makhluk
Ma’na : معنى makna
Ma’ruf : معروف makruf
Maksud : مقصود maksud
Malaikat : ملائكة malaikat
Markaz : مركز markas
Masalah : مسألة masalah
Masjid : مسجد masjid
Mayyit : ميت mayat
Mitsaal : مثال misal
Miskiin : مسكين miskin
Mumgkin : ممكن mungkin
Munkar : منكر mungkar
Mustahiil : مستحيل mustahil
Musibah : مصيبة musibah
Mushalla : مصلى musholla
Musyawarah : مشاورة musyawarah
Nabi : نبي Nabi
Nasiib : نصيب nasib
Najis نجس
Nikmat نعمة
Nafas نفس
Coba Baca Bahasan Kami Lainnya : Percakapan Bahasa Arab Sehari-hari dan Artinya
Nasab نسب
Nafkah نفقة
Nikah نكاح
Paham فهم
Pasal فصل
Pikir فكر
Rahmat رحمة
Rahim رحم
Rasul رسول
Rejeki رزق
Riwayat رواية
Rabu أربعاء
Rakyat رعية
Risalah رسالة
Ruh روح
Rujuk رجوع
Saat ساعة
Sabar صبر
Sabtu سبت
Sabun صابون
Sah صح
Safar سفر
Sahabat صحابة
Salam سلام
Salju ثلج
Sehat صحة
Sajak سجع
Sedekah صدقة
Sebab سبب
Silaturrahmi صلة الرحم
Lainnya: 4 Percakapan Bahasa Arab Sehari-hari dan Artinya
Sihir سحر
Sujud سجود
Surat سورة
Syirik شرك
Syukur شكر
Selamat سلامة
Senin اثنين
Selasa ثلاثاء
Setan شيطلن
Siasat سياسة
Sifat صفة
Silsilah سلسلة
Shalat صلاة
Soal سؤال
Sohib صاحب
Sulthan سلطان
Sunnah سنة
Syarat شرط
Syair شاعر
Taat طاعة
Tabiat طبيعة
Tauhid توحيد
Tabib طبيب
Takabbur تكبر
Takdir تقدير
Tawakkal توكل
Tawadhu تواضع
Tamak طمع
Tamat تمت
Taubat توبة
Telaah مطالعة
Tertib ترتيب
Tafsir تفسير
Umatأمة
Umum عموم
Umur عمر
Unsur عنصر
Ustadz أستاذ
Wasit واسط
Was-was وسواس
Wajah وجه
Wajib واجب
Wakil وكيل
Waktu وقت
Wali والى
Warisan وراثة
Wilayah ولاية
Wujud وجود
Yakin يقين
Yakni يعني
Yatim يتيم
Zalim ظالم
Zakat زكاة
Zaman زمان
Ziarah زيارة
Zuhud زهد
Demikian yg bisa kami tuliskan buat anda semua tentang bahasan terkait Kosakata bahasa arab yg diserap kedalam bahasa Indonesia. Semoga bermanfaat dan terima kasih banyak atas kunjungan anda.